地域づくりは 人づくりから

Creating a community means creating an educational environment for the people who live there.

地域づくりは
人づくりから

Creating a community means creating an educational environment for the people who live there.

Elements of Local Life:

地域の循環の仕組みをリデザインして発展させる

なりわい大学
NETWORK

地域の循環の仕組みをデザインし直し、発展させていくためのネットワークづくりを行なっていきます。

次世代の地方都市の理想形態を創造するうえで、ローカルにはローカルの生き方があり、その土地ごとに「地産地育」できる環境が必要です。地方にこそ、その地で豊かに生きることのできる土着の教育の場「なりわい大学」の設置を目指しています。

今後、各地に発足を目指す【なりわい大学】は「地域づくりは人づくりから」を掲げ、「土着の文化に宿る科学技術」を学び合い、継承する地産地育の教育事業をベースに、次世代がより良く豊かに暮らす地域の循環の仕組みをデザインし直し発展させていくためのネットワークづくりを行なっていきます。

Click for English

About Network of Nariwai University

We will create a network to redesign and develop the local circulation system.

In creating the ideal form of the next generation of local cities, local people have their own local way of life, and each region needs an environment where they can “locally produce and locally nurture”. We aim to establish “Nariwai University,” a place for indigenous education that will enable people to live richly in the local area.

The “Nariwai University,” which will be established in various regions in the future, will be based on the educational project of “local production for local education,” where people learn and pass on “science and technology that reside in indigenous culture,” and will create a network to redesign and develop a regional circulation system for the next generation to live better and more prosperous lives.

We will continue to create a network to redesign and develop a regional recycling system for a better and richer life for the next generation.

地域の循環の仕組みを
リデザインして発展させる

なりわい大学
NETWORK

地域の循環の仕組みをデザインし直し、発展させていくためのネットワークづくりを行なっていきます。

次世代の地方都市の理想形態を創造するうえで、ローカルにはローカルの生き方があり、その土地ごとに「地産地育」できる環境が必要です。地方にこそ、その地で豊かに生きることのできる土着の教育の場「なりわい大学」の設置を目指しています。

今後、各地に発足を目指す【なりわい大学】は「地域づくりは人づくりから」を掲げ、「土着の文化に宿る科学技術」を学び合い、継承する地産地育の教育事業をベースに、次世代がより良く豊かに暮らす地域の循環の仕組みをデザインし直し発展させていくためのネットワークづくりを行なっていきます。

Click for English

About Network of Nariwai University

We will create a network to redesign and develop the local circulation system.

In creating the ideal form of the next generation of local cities, local people have their own local way of life, and each region needs an environment where they can “locally produce and locally nurture”. We aim to establish “Nariwai University,” a place for indigenous education that will enable people to live richly in the local area.

The “Nariwai University,” which will be established in various regions in the future, will be based on the educational project of “local production for local education,” where people learn and pass on “science and technology that reside in indigenous culture,” and will create a network to redesign and develop a regional circulation system for the next generation to live better and more prosperous lives.

We will continue to create a network to redesign and develop a regional recycling system for a better and richer life for the next generation.

なりわいキャンプ

コンセプトは
『教わりながら育み合う』

「なりわいキャンプ」は、各地域の長い歴史や伝統文化に息づく「なりわい= ART=土着の科学技術」をカリキュラム化し、「豊かな暮らし〔LIFE〕」を創る 技術や考え方を、次世代へと継承する「地産地育」の学びの場です。

Click for English

About NARIWAI CAMP

The concept is ” Teach and nurture each other”.

NARIWAI CAMP” is a place for learning ‘local production for local education’, where ‘NARIWAI = ART = indigenous science and technology’, which is a part of the long history and traditional culture of each region, is incorporated into the curriculum to pass on to the next generation the skills and ideas that will create a ‘rich life (LIFE)’.

なりわいキャンプ

コンセプトは
『教わりながら育み合う』

「なりわいキャンプ」は、各地域の長い歴史や伝統文化に息づく「なりわい= ART=土着の科学技術」をカリキュラム化し、「豊かな暮らし〔LIFE〕」を創る技術や考え方を、次世代へと継承する「地産地育」の学びの場です。

Click for English

About NARIWAI CAMP

The concept is ” Teach and nurture each other”.

NARIWAI CAMP” is a place for learning ‘local production for local education’, where ‘NARIWAI = ART = indigenous science and technology’, which is a part of the long history and traditional culture of each region, is incorporated into the curriculum to pass on to the next generation the skills and ideas that will create a ‘rich life (LIFE)’.

NEWS

NEWS

石見なりわい大学とは

COMING SOON.

時代とともに複雑化する各地域社会の課題解決に取り組むために、「土着の科学技術」をカリキュラム化し「地産地育」の教育環境を創り出すことで、自分たちの地域の魅力に気づき、その大切さを守り、次世代へと継承することを目的としています。

Click for English

About Iwami Nariwai University

Promote “local production and local education” based on educational projects.

In order to address issues that have become increasingly complex over time in each community, we have created a curriculum of “indigenous science and technology” to create an educational environment of “local production for local education,” with the aim of helping people realize the appeal of their own community, preserve its importance, and pass it on to the next generation.

石見なりわい大学とは

COMING SOON.

時代とともに複雑化する各地域社会の課題解決に取り組むために、「土着の科学技術」をカリキュラム化し「地産地育」の教育環境を創り出すことで、自分たちの地域の魅力に気づき、その大切さを守り、次世代へと継承することを目的としています。

Click for English

About Iwami Nariwai University

Promote “local production and local education” based on educational projects.

In order to address issues that have become increasingly complex over time in each community, we have created a curriculum of “indigenous science and technology” to create an educational environment of “local production for local education,” with the aim of helping people realize the appeal of their own community, preserve its importance, and pass it on to the next generation.

運営団体

NPO法人 石見なりわい大学

準備中です。

運営団体

NPO法人 石見なりわい大学

準備中です。